欢迎来到星沙英语网

商贸英语|2008年2月18日 英国将暂时把北岩收归国有

来源:www.outfolk.com 2025-03-18

英国政府昨晚宣布,把陷入困境的抵押贷款发放机构北岩收归国有。此前英国政府做出结论,觉得私营部门提出的回收该行的策略未能给英国纳税人提供足够的价值。

The UK government last night announced it was nationalising Northern Rock, the troubled mortgage lender, after concluding that private sector1 proposals to take over the bank failed to offer sufficient value for British taxpayers2.

自去年9月份以来,北岩一直依靠英国政府的支持。该银行当时透露,英国央行已对其施以援手,此举引发了一个多世纪以来英国银行的初次挤兑事件。

Northern Rock has been dependent on government backing since last September when it revealed the Bank of England had stepped in to provide support, triggering the first run on a UK bank in more than a century.

过去5个月,英国政府一直倡导将北岩供应给私营部门竞购人。如获成功,将使英国央行收回其所提供的250亿英镑贷款。

London has been pushing for a private sector sale to a bidder3 for the past five months that would allow a £25bn loan from the central bank to be repaid.

但英国财政大臣阿里斯代尔?达林表示,两份私营部门回收价格一份来自理查?布莱信爵士的维珍集团,另一份来自该银行的管理层提出的回收金额未能达到适合的水平,因此有关方面决定,将该行收归国有一段时间是一种更好的做法。

But Alistair Darling, finance minister, said the numbers did not stack up in either of two private sector proposals offered one from Sir Richard Bransons Virgin Group and another from the banks management so it had been decided5 it was better to put the bank into a period of public ownership.

如此做是对的,他表示,我期望看到一个私营部门解决方法,但条件必须要适合,由于我对英国纳税人负有责任,需要确保我代表他们采取正确的做法,我也是一直是如此做的。

Its the right thing to do, he said. I wanted to see a private sector solution but it has to be on the right terms because I have a duty to the taxpayers of this country to make sure that I do the right thing by them and that is what I have done.

英国政府表示,保险业资深人士罗恩?桑德勒将出任北岩董事长,并负责该行的扭亏行动。达林表示,新一届北岩董事会将独立于英国政府运作。

The government said insurance industry veteran Ron Sandler would chair Northern Rock and oversee6 its turnround. Mr Darling said the new Northern Rock board would operate at arms length from the government.

他补充称,他计划实行暂时国有化,并尽快在最为审慎的机会将该公司转为私有。

He added he was aiming for a temporary period of nationalisation and that the company could be moved into the private sector at the earliest and most prudent7 opportunity.

该银行股票将停牌处置。英国政府将根据一家独立评估机构确定的水平,向投资者支付赔偿。

Shares in the bank will be suspended before trading. The government will pay compensation to investors8 at a level determined9 by an independent valuer.


相关文章推荐

03

18

商贸英语|2008年4月21日 美国银行拟部分供应所

在信贷紧缩之后,美国银行正寻求通过供应所持中国建设银行股份来筹筹资金,以强化其资产负债表。Bank of America is seeking to raise capital to shore up its balance sheet i

02

20

商贸英语|信用基本词语5

Electronicdatainterchange(EDI)电子数据交换Environmentalfactors环境原因Equitycapital权益资本Equityfinance权益筹资Equitystake股权Eucountries欧盟

02

20

商贸英语|财务英语词语V

valid1 and subsisting2 bill 有效及现存的汇票 valid bilateral3 netting arrangement 有效双边净额结算协议 valid branch registration4 certific

02

20

商贸英语|财务英语词语A

A share A股;甲类股份 abatement1 of tax 减税;减扣免税额 ABN AMRO Bank N.V. 荷兰银行 above-the-line expenditure2 线上项目支出;常常预算支出 above-the-l

02

20

商贸英语|银行基本业务口语(1)

What kind of account did you have in your mind?你想开哪种帐户?Do you like to open a current account?你想开一个活期存款帐户吗?A deposit or c

02

20

商贸英语|税收英语对话:税务登记

请问怎么样办理税务登记?How do I register with the tax authority?纳税人:你好,我是一家外企公司,被批准从事房产开发,兼营建材销售。请问怎么样办理税务登记?Taxpayer1: Hello, My c

02

20

商贸英语|税务专用词语及税收英语对话

1.税务专用词语State Administration for Taxation1 国家税务总局Local Taxation bureau 地方税务局Business Tax 营业税Inpidual Income Tax 个人所得税Inc

02

20

商贸英语|向上级汇报Reporting To Headquarters

MR. SMITH: Well, Yuri, tell me about it.YURI: I'm sorry I cant bring better news, sir. The site is a disaster.MR. SMITH:

02

20

商贸英语|社交活动(对话四)

Declining1 InvitationI am not quite sure whether I am free.I am not sure.It depends.Maybe. Maybe not.It looks as if I am

02

20

商贸英语|Clearinghouse票据交换所

CommitmentAn agreement by an inpidual or organization to complete a task within a certain timeframe.Registration1A proce